Les contributions de Cuba aux organismes multilatéraux ont aussi été touchées par cette traque maladive.
付给多边组织
缴款也难逃反古巴
劫数。
, 多病
;虚弱
;病态
体质
苍白
, 怪
, 病态
好奇心
妒忌心
;
;
;
,过度
,过多
;

;
,患偏
狂
;
;

,
暴
;
;
,感人
;Les contributions de Cuba aux organismes multilatéraux ont aussi été touchées par cette traque maladive.
付给多边组织
缴款也难逃反古巴
劫数。
Elle est d'une jalousie maladive.
她有种病态
妒忌心。
Recourant à des manipulations politiques et à des mensonges éhontés dans son obsession maladive de détruire la révolution, l'administration nord-américaine se discrédite un peu plus dans sa campagne contre le terrorisme international.
美国政府这样做只会在反对国际恐怖主义
运动中更加失去信誉,它们采用玩弄政治和公然对古巴散布谣言
手段,一心想破坏革命。
La malnutrition handicape pour la vie, car les enfants de moins de 5 ans qui en sont atteints ne s'en remettent jamais, et les mères dénutries donnent naissance à des bébés faibles et maladifs.
营养不良会造成终身缺陷,因为5岁以下遭受营养不良
儿童永远不能康复,营养不足
母亲则会生出病弱
婴儿。
Quatrièmement, cesser la traque maladive que mènent aujourd'hui à l'échelle planétaire les ambassades et les agences du Gouvernement nord-américain contre toute possibilité de commerce avec Cuba, contre toute tentative de Cuba d'accéder à un nouveau marché ou de recevoir un prêt.
美国必须停止美国大使馆和机构今天在全世界各地穷追猛打,极力封杀同古巴
任何潜在商机和古巴打入新市场或获得信贷
任何努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false